-
1 остаться сиротой
Большой англо-русский и русско-английский словарь > остаться сиротой
-
2 остаться сиротой
vgener. quedar huérfano (huérfana) -
3 остаться сиротой
Русско-английский словарь по общей лексике > остаться сиротой
-
4 остаться сиротой
-
5 остаться сиротой
jäädä t. tulla orvoksi -
6 остаться
несовер. - оставаться;
совер. - остаться возвр.
1) remain, stay оставаться вне подозрений ≈ to remain above suspicion оставаться в дураках ≈ to make a fool of oneself, to look like a fool оставаться в строю ≈ to remain in the ranks остаться в живых ≈ to survive/escape with one's life;
come through разг. остаться в силе ≈ to remain valid;
to hold good/true перен. остаться сиротой ≈ to become an orphan оставаться с кем-л. ≈ abide with
2) be left;
remain
3) (держаться, сохраняться в каком-л. состоянии) keep
4) (держаться, придерживаться) stick (to)
5) безл.;
(кому-л.) have to;
it remains;
it is necessary ему не остается ничего другого, как ≈ he has no choice but to осталось только заплатить ≈ it remained only to pay
6) (за кем-л.) get, win;
reserve, take;
owe победа осталась за нами ≈ victory was ours за ним осталось десять рублей ≈ he owes ten roubles
7) (без кого-л./чего-л.) lose, have no (left)
8) (оказаться, стать) go, get;
be, become ∙ оставаться с носомсов. см. оставаться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > остаться
-
7 остаться
1)2)3)4)5)6) -
8 остаться
-анусь, -анешьсяρ.σ.1. μένω, παραμένω•не уйду, -анусь здесь δε θα φύγω, θα μείνω εδώ•
теперь мы -лись одни τώρα εμείς μείναμε μονοί, μας.
|| διαμένω, κατοικώ•он -анется в деревне αυτός θα μείνει στο χωριό.
|| δεν προβιβάζομαι, δεν προάγομαι•он -лся на второй год в классе αυτός δεν προβιβάστηκε.
2. (απαντά στο 3ο πρόσωπο) διατηρούμαι, παραμένω•закон -нется в силе ο νόμος θα παραμείνει σε ισχύ.
|| τηρούμαι, κρατιέμαι•дело -лось в тайне η υπόθεση παρέμεινε μυστκή.
|| υπολείπομαι, απομένω•-лось знать... απόμεινε να μάθω...•
за вами -лось десять рублей μείνατε χρέος δέκα ρούβλια.
3. είμαι, βρίσκομαι, παραμένω.4. μένω•он -лся сиротой αυτός έμεινε ορφανός•
она -лась вдоной αυτή έμεινε χήρα•
он -лся без денег αυτός έμεινε χωρίς χρήματα•
остаться в выигрыше μένω κερδισμένος•
остаться должным μένω χρεομένος•
-в своём мнении μένω με τη γνώμη μου.
5. χάνω στο χαρτοπαίγνιο.6. επαφίεμαι.εκφρ.остаться за кем – α) παραμένω στην κυριότητα κάποιου, β) μένω χρεώστης•остаться ни при чём – και να παραμείνω δε βγαίνει τίποτε•остаться ни с чем – μένω με τίποτε (στερούμαι των πάντων)•остаться с носом – μένω με την όρεξη (χωρίς να γευθώ τίποτε). -
9 ӧскӱс артар
остаться сиротой -
10 ficar órfão
остаться сиротой, осиротеть -
11 jäädä
yks.nom. jäädä; yks.gen. jään; yks.part. jäi; yks.ill. jäisi; mon.gen. jääköön; mon.part. jäänyt; mon.ill. jäätiinjäädä оставаться
jäädä kiinni застрять, засесть
jäädä kiinni valheesta быть уличенным во лжи
jäädä koukkuun остаться скрюченным
jäädä laiskanläksylle оставаться после уроков
jäädä mieleen запомниться
jäädä nuolemaan näppejään остаться при пиковом интересе
jäädä riippumaan повиснуть
jäädä (jkn) saaliiksi сделаться добычей, стать добычей
jäädä t. tulla orvoksi осиротеть, остаться сиротой
jäädä uhriksi стать жертвой
jäädä t. tulla orvoksi осиротеть, остаться сиротой
оставаться ~ teille tiettämättömille пропасть без вести ~ kiinni застрять, засесть ~ pois отсутствовать -
12 qalmaq
глаг.1. оставаться, остаться:1) продолжать свое пребывание где-л., не покидать какое-л. место. Evdə qalmaq оставаться дома, bağda qalmaq оставаться на даче, kənddə qalmaq оставаться в деревне, dostlarıgildə qalmaq оставаться у друзей2) продолжать свое пребывание где-л. с какой-л. целью. Yeməyə qalmaq остаться обедать, gecələməyə qalmaq остаться ночевать, kömək eləməyə qalmaq kimə остаться помочь к ому3) побывать с кем-л. Uşaqlarla qalmaq остаться с детьми, qonaqlarla qalmaq остаться с гостями, xəstə ilə qalmaq остаться с больным4) продолжать находиться где-л., будучи оставленным. Kitab stolun üstündə qalıb книга осталась на столе, şərf şkafda qalıb шарф остался в шкафу5) оказываться в наличии (после расходования чего-л., пользования чем-л.). İki bilet qalıb осталось два билета, bir manat qalıb остался один манат, pul qalmayıb денег не осталось6) составлять какую-л. величину до наступления какого-л. момента. İlin axırına iki ay qalır до конца года остается два месяца, şəhərə on kilometr qalır до города остается десять километров7) доставаться к ому-л., приходиться на долю кого-л. Babasından qalıb осталось от деда, miras qalmaq остаться в наследство8) продолжать находиться в каком-л. состоянии. Direktor vəzifəsində qalmaq оставаться в должности директора, əvvəlki kimi qalmaq остаться прежним, dəyişiksiz qalmaq остаться без изменения9) оказываться в каком-л. состоянии, лишаться кого-л., чего-л. Yetim qalmaq остаться сиротой, tək qalmaq остаться один, dul qalmaq остаться вдовой, atasız qalmaq остаться без отца, pulsuq qalmaq остаться без денег, köməksiz qalmaq остаться без помощи2. nədən пропускать, пропустить (не явиться на занятие, заседание куда-л.). Dərsdən qalmaq пропустить занятие, iclasdan qalmaq пропустить заседание3. отставать, отстать (выйдя в пути из поезда, машины и т.п., не успеть сесть обратно, остаться на месте, не уехать). Qatardan qalmaq отстать от поезда, avtobusdan qalmaq отстать от автобуса◊ avara qalmaq остаться без дела; sağ qalmaq остаться в живых, diqqətsiz qalmaq остаться без внимания; heyran qalmaq изумляться, изумиться; təəccüb qalmaq удивляться, удивиться; razı qalmaq оставаться, остаться довольным; mat qalmaq застыть в удивлении; ortada qalmaq не знать к кому или к чему примкнуть, остаться в нерешительности; açıq qalmaq оставаться, остаться открытым; geridə qalmaq отставать, отстать; sabaha qalmaq остаться на завтра; yadda qalmaq остаться в памяти; məəttəl qalmaq: 1. недоумевать; 2. оказаться не у дел; sadiq qalmaq остаться преданным; sonsuz qalmaq оставаться без наследника; yuxusuz qalmaq не спать, бодрствовать; yuxuya qalmaq проспать; cavabsız qalmaq остаться без ответа; məcburiyyət qarşısında qalmaq оказаться перед необходимостью; ac qalmaq остаться голодным; boş qalmaq: 1. остаться пустым, порожним; 2. остаться не у дел; donub qalmaq застыть на месте; arzusu ürəyində qaldı мечта не сбылась, не суждено было сбыться мечте; bir vəziyyətdə qalmaq: 1. оставаться на одном месте; 2. не развиваться, оставаться на одном уровне; borclu qalmaq kimə, nəyə оставаться, остаться в долгу у кого, перед кем-л.; bir köynəkdə qalmaq оставаться, остаться в одной рубашке; qarıyıb qalmaq, qız qalmaq оставаться старой девой; qıraqda qalmaq nədən оставаться в стороне от чего; quru yerdə qalmaq оставаться, остаться ни с чем; qüvvədə (öz qüvvəsində) qalmaq оставаться в силе; kar qalmaq оставаться, остаться глух к чему; evsiz-eşiksiz qalmaq остаться без крова; əlində qalmaq kimin остаться на руках у кого; əvvəlki fikrində qalmaq оставаться, остаться при прежнем мнении; əli boşda qalmaq оставаться, остаться в дураках; остаться с пустыми руками; kağız üzərində qalmaq оставаться, остаться на бумаге; kənarda qalmaq оставаться, остаться за бортом; kölgədə qalmaq оставаться, остаться в тени; nəticəsiz qalmaq оставаться, остаться без последствий, остаться безрезультатным; odla su arasında qalmaq оставаться, остаться между огнем и водой; oyundan kənarda qalmaq оставаться, остаться вне игры; olduğu kimi qalmaq оставаться, остаться при своих козырях; öz vəzifəsində qalmaq, öz yerində qalmaq оставаться, остаться на своем посту; öz-özlüyündə qalmaq оставаться, остаться самим собой; öz yerində qalmaq оставаться, остаться на своем месте; öz əqidəsinə sadiq qalmaq оставаться, остаться верным своим убеждениям; salamat qalın (sağlıqla qalın!) счастливо оставаться! (при прощании); sözü ağzında qalmaq, sözü yarımçıq qalmaq останавливаться, остановиться на полуслове; çılpaq qalmaq, lüt qalmaq оставаться, остаться в чем мать родила; əslinə qalanda в действительности, а на самом деле, qaldı ki … что касается …; кроме того, к тому же, однако, но; o ki qaldı kimə, nəyə что касается кого, чего …, то; az qaldı чуть было не, ешё немного и; mənə qalarsa что касается меня, по-моему; sənə qalmayıb тебе нет дела, тебе что за дело, не твоё дело -
13 orphan
ˈɔ:fən
1. сущ.
1) сирота to be left an orphan ≈ остаться сиротой war orphan ≈ осиротевший в войну
2) перен. лишенный поддержки, опоры, заботы
3) сл. устаревшая модель автомобиля
2. прил. сиротский orphan child ≈ сирота, осиротевший ребенок
3. гл. делать сиротой;
лишать родителей сирота;
- the child was made an * ребенок остался сиротой животное, оставшееся без матери человек, лишенный поддержки > *'s court (юридическое) суд по делам о наследстве и опеке (в некоторых штатах США) сиротский;
- * child осиротевший ребенок, сирота;
- an * home детский дом делать сиротой;
осиротить;
- children *ed by the war осиротевшие в войну дети full ~ полный сирота orphan делать сиротой, лишать родителей ~ делать сиротой;
лишать родителей ~ сирота ~ сиротский -
14 marad
[\maradt, \maradjon, \maradna] 1. (ottmarad vhol) оставаться/остаться, задерживаться/задержаться, пробыть; (hosszabb ideig) засаживаться/засесть;egy napra Moszkvában \maradtam — я задержался на день в Москве; egy óráig sem \maradt nálam — он побыл у меня меньше часа; három napig \maradt ott — он пробыл там три дня; hol \maradt olyan sokáig? — где вы пропадали? későig \marad vkinél поздно задерживаться у кого-л.; átv., vál. kő kövön nem \marad utána — камня на камне не оставить; mindenkinél tovább \marad — пересиживать; minden vendégnél tovább \marad — пересиживать гостей; otthon \marad — сидеть дома; (ő) otthon \maradt он остался дома; (őr)helyén \marad оставаться на посту; a poggyász a peronon \maradt — багаж остался на перроне; haj. helyben \marad (vitorlással) — дрейфовать; лежать в дрейфе v. лечь в дрейф;három hétig Moszkvában \marad — оставаться три недели в Москве;
2. (vmely állapotban) оставаться/остаться;életben \marad — оставаться/остаться в живых; выживать/выжить; (túlél vkit, vmit) переживать/пережить; (csak) csodával határos módon \maradt épségben/életben он уцелел только чудом; a sebesült életben \maradt — раненный выжил; azt hittem, nem \marad életben — я думал, что она не останется в живых; maga sem hitte, hogy életben \marad — он не чаял уж и выжил; a beteg nem \marad életben — больной не выживет; minden híd épségben/sértetlen \maradt — все мосты остались целыми; érvényben \marad — оставаться в силе; a háttérben \maradcsendben \marad — соблюдать тишину;
a) — оставиться на заднем плане;b) átv. держаться в тени;egy helyben \marad — усиживать/усидеть;nem tud. egy pillanatig sem egy helyben \maradni — он не усидит минутки; átv. papíron \marad — оставаться на бумаге; ülve \marad — усиживать/усидеть; a villamosban nem \maradt egy hely sem üresen — в трамвае не осталось места; abban \maradtunk, hogy — … мы кончили на том, что …; szól. ez nem fog annyiban \maradni — это даром не пройдёт; kártya., biz. benn \marad — оставаться (в дураках); ebben \maradtunk — на том и согласились; порешили на этом; nem \marad más hátra, mint — … не остаётся ничего другого, как …; nem \maradt más hátra, mint hogy beleegyezzék — ему осталось лишь согласиться; köztünk \maradjon — между нами говори; mögötte \marad vkinek, vminek vmiben — уступать кому-л., чему-л. в чём-л.;3. vmi, vmilyen оставаться/ остаться кем-л., чём-л.;esküjéhez hű \marad — сохранять/сохранить верность присягё; hű \marad eszméihez — оставаться верным идеям; hű \marad önmagához — оставаться верным идеям; выдерживать/выдержать характер; nem sokáig \maradt vállalatvezető — директором он пробыл недолго; (zárószó levélben) \maradok v. \maradtam tisztelettel с уважением;hű \marad — оставаться верным;
4. (vmely állapotba kerül) оставаться/ остаться;két rubellel \maradt adós — за ним осталось два рубля; árván \marad — оставаться/остаться сиротой; осиротеть; figyelmen kívül \marad — оставаться/остаться в стороне; fillér nélkül \marad — оставаться без гроша; biz. hoppon \marad — оставаться не при чём v. в бобах/дураках; átv. egy szál ingben \marad — остаться в одной рубашке; özvegyen \marad — овдоветь; tíz gyermekkel \maradt özvegyen — осталось на руках десять человек детей; biz. pénz nélkül \marad — сидеть без денег; titokban \marad — содержаться в тайне;,adós \marad — оставаться/остаться в долгу;
5.három rubele \maradt — он остался с тремя рублями; a kefelevonatban néhány hiba \maradt — в корректуре осталось несколько ошибок;(megmarad) leves \maradt ebédről — от обеда остался суп;
6.\marad vkinek (jut vkinek) — доставаться/достаться; vkiről, vkitől \marad vkire (rárnarad) — доставаться/достаться кому-л. от кого-л.; feleség és gyermekei \maradtak utána — после него остались жена и дети; ez a szőnyeg anyjától \maradt a fiúra — этот ковёр сыну достался от матери; a ház az özvegyé \maradt — дом остался за вдовой;vki után \marad vki, vmi — остаться после кого-л.;
7.átv.
vkinek a nyakán \marada) (vki) — сидеть на шее у кого-л.;b) (áru) остаться на шее у кого-л.; затовариваться/затовариться;rajta \maradt ez a gúnynév — за ним осталась кличка;8.vmikorra \marad (halasztódik) — откладываться/ отложиться на что-л.; a feladat megoldása ránk \marad — решение задачи возлагается на нас; a munka befejezése őszre \marad — окончание работы откладывается на осень;vkire \marad (ráhárul) — возлагаться на кого-л.;
9. mat. (kivonásnál) остаться; (összeadásnál, szorzásnál) … в уме;háromból elveszünk kettőt, \marad egy — три минус два останется один;\marad egy — один в уме;
10.\maradj veszteg! — не шевелись! не болтай ногами !nép.
\maradhass már! (nyughass már) — успокойся!; -
15 оставаться
[ostavát'sja] v.i. impf. (остаюсь, остаёшься; pf. остаться - останусь, останешься; pass. остался, осталось, осталась, остались)1.1) rimanere, restareоставаться ночевать у кого-л. — rimanere a dormire da qd
2) avanzare3)мне ничего больше не остаётся, как подчиниться — non mi resta altro che ubbidire
2.◆ -
16 restare
io resto; вспом. essere1) оставаться, побыть, задержаться2) оставаться, продолжать быть••3) остаться ( быть в остатке)••resta a [da] vedere se partiremo — пока неясно, уедем ли мы
4) остаться, статьrestare vedovo — остаться вдовцом, овдоветь
••allora restiamo (d'accordo) così — значит, мы договорились
5) находиться, быть расположенным* * *гл.общ. договариваться, переставать, оставаться (где-л.), быть в наличии, оставаться, прекращаться, согласовывать, быть (в каком-л. состоянии) -
17 yetim
1Iсущ. сирота:1. ребёнок или подросток, оставшийся без одного или без обоих родителей. Atadan yetim сирота, оставшийся без отца, anadan yetim сирота, оставшийся без матери, atadananadan yetim круглый (круглая) сирота, yetim böyümək расти сиротой, yetim böyütmək воспитывать, воспитать сироту2. перен. одинокий, без поддержки (о человеке)IIприл. сиротский. Yetim qisməti (taleyi) сиротская доля; yetim qoymaq осиротить, оставить сиротой; yetim qalmaq осиротеть, остаться сиротой; yetim deyiləm я не сирота (т. е. имею какую-л. поддержку), yetimə arxa olmaq быть поддержкой для сирот; yetim uşaq ребёнок-сирота◊ yetim kimi как сирота, как беспризорный2сущ. диал. сорт риса -
18 оставаться
несовер. - оставаться;
совер. - остаться возвр.
1) remain, stay оставаться вне подозрений ≈ to remain above suspicion оставаться в дураках ≈ to make a fool of oneself, to look like a fool оставаться в строю ≈ to remain in the ranks остаться в живых ≈ to survive/escape with one's life;
come through разг. остаться в силе ≈ to remain valid;
to hold good/true перен. остаться сиротой ≈ to become an orphan оставаться с кем-л. ≈ abide with
2) be left;
remain
3) (держаться, сохраняться в каком-л. состоянии) keep
4) (держаться, придерживаться) stick (to)
5) безл.;
(кому-л.) have to;
it remains;
it is necessary ему не остается ничего другого, как ≈ he has no choice but to осталось только заплатить ≈ it remained only to pay
6) (за кем-л.) get, win;
reserve, take;
owe победа осталась за нами ≈ victory was ours за ним осталось десять рублей ≈ he owes ten roubles
7) (без кого-л./чего-л.) lose, have no (left)
8) (оказаться, стать) go, get;
be, become ∙ оставаться с носомto remain, stayБольшой англо-русский и русско-английский словарь > оставаться
-
19 оставаться
несовер. - оставаться; совер. - остаться1) remain, stayоставаться в дураках — to make a fool of oneself, to look like a fool
оставаться с кем-л. — abide with
остаться в живых — to survive/escape with one's life; come through разг.
остаться в силе — to remain valid; to hold good/true перен.
2) be left; remain3) (держаться, сохраняться в каком-л. состоянии)4) (держаться, придерживаться)5) безл. (кому-л.)have to; it remains; it is necessaryему не остается ничего другого, как — he has no choice but to
6) (за кем-л.)get, win; reserve, take; owe7) (без кого-л./чего-л.)lose, have no (left)8) (оказаться, стать)go, get; be, become9) ( о впечатлении)•• -
20 jäädä
2) запомниться3) застрять, засесть4) осиротеть, остаться сиротойjäädä t. tulla orvoksi
5) оставаться9) повиснуть10) сделаться добычей, стать добычей11) стать жертвой* * *остава́тьсяjäädä kotiin — оста́ться до́ма
jäädä mieleen — запо́мниться
jäädä jälkeen — отстава́ть
jäädä junasta — отста́ть от по́езда
jäädä eloon — вы́жить
См. также в других словарях:
ОСТАТЬСЯ — останусь, останешься, сов. (к оставаться). 1. Находясь в каком н. месте, не переменить его на другое, не уйти. «Вы, Егор Алексеич, останьтесь в передней.» Тургенев. «Третий не пошел за ними, остался около воза.» А.Н.Толстой. 2. Сохраниться, не… … Толковый словарь Ушакова
остаться — ста/нусь, ста/нешься; св. см. тж. оставаться 1) а) Продолжить своё пребывание, нахождение где л., не покидать какого л. места. Оста/ться с детьми, с больным. Оста/ться на месте. Оста/ться до вечера дома … Словарь многих выражений
остаться — станусь, станешься; св. 1. Продолжить своё пребывание, нахождение где л., не покидать какого л. места. О. с детьми, с больным. О. на месте. О. до вечера дома. О. на каникулы в городе. О. обедать, ночевать. О. в тени (также: быть незаметным,… … Энциклопедический словарь
Список персонажей телесериала «Остаться в живых» — de: См. также Актёрский состав телесериала «Остаться в живых». Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал… … Википедия
Карл («Остаться в живых») — Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал следит за судьбой выживших в авиакатастрофе на таинственном… … Википедия
Персонажи телесериала «Остаться в живых» — Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал следит за судьбой выживших в авиакатастрофе на таинственном… … Википедия
оста́ться — останусь, останешься; сов. (несов. оставаться). 1. Продолжить свое пребывание, нахождение где л. [Воевода:] Вон ступайте! Ты, старуха, Останься здесь с ребенком. А. Островский, Воевода. Через несколько лет Максим неожиданно явился в дом своей… … Малый академический словарь
СИРОТА — СИРОТА, сироты, мн. сироты (сироты обл.), муж. и жен. Ребенок или несовершеннолетний, отец и мать или один из родителей которого умерли. Круглый сирота (см. круглый). Остаться сиротой. ❖ Казанский или казанская сирота (разг. ирон.) человек,… … Толковый словарь Ушакова
ЧАЯТЬ — ЧАЯТЬ, чаю, чаешь, повел. нет, несовер., кого чего и с инф. (книжн. устар., прост.). Ожидать чего нибудь, надеяться на что нибудь. «Не чаяла я, глупая, остаться сиротой.» Некрасов. «Уж и свидеться не чаяла, вдруг сыночек возвращается.» Некрасов.… … Толковый словарь Ушакова
чаять — чаю, чаешь, несов., перех. Ожидать чего либо, надеяться на что либо. ► [Стародум:] Да ты, Вральман, я чаю, отстал и от лошадей. // Фонвизин. Недоросль //; Простите! Я была Спесива, непоклончива, Не чаяла я, глупая, Остаться сиротой... //… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Наоми Доррит — Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал следит за судьбой выживших в авиакатастрофе на таинственном… … Википедия